Lar Europa Carrickfergus Song Letras e História

Carrickfergus Song Letras e História

Índice:

Anonim

A canção irlandesa "Carrickfergus", como em "I Wish I Was in …", é um dos lamentos mais conhecidos do "auld country". Quem não ouviu essa lembrança de lar de um homem envelhecido no exílio, desejoso de que seus dias de emigrante terminassem, só para ser mais uma vez em Carrickfergus, no condado de Antrim. Bem, ele iria, não é? Apesar de Carrickfergus hoje não ser uma cidade que evoca muita nostalgia, apesar do famoso castelo.

"Carrickfergus" é uma daquelas canções típicas populares na "diáspora irlandesa", cantando os louvores do país que eles (ou mesmo seus ancestrais) deixaram, e lamentando a distância aparentemente intransponível para lá (e os entes queridos, amigos da família, geralmente uma empregada justa também). Ainda é, e sempre será, imensamente popular entre os irlandeses americanos que passam por caixas inteiras de tecidos chorando. Embora você possa voar para a Irlanda nos dias de hoje pelo preço de uma noite decente em Nova York.

By the way, "Carrickfergus" é uma das músicas do gênero "Pity the Poor Emigrant" que, enquanto namechecking uma cidade irlandesa, não dá nenhuma indicação de onde o cantor realmente anseia. Por isso, pode ser cantado com plena convicção em Melbourne, Montreal, Manhattan ou Manchester. Uma música para ligar todos, por assim dizer.

Letra da música "Carrickfergus"

Eu queria estar em Carrickfergus
Apenas por noites em Ballygrant
Eu nadaria no oceano mais profundo,
Para meu amor encontrar
Mas o mar é largo e não posso atravessar
E nem eu tenho as asas para voar
Eu gostaria de poder encontrar um barqueiro bonito
Para me transportar para o meu amor e morrer.

Meus dias de infância trazem de volta reflexões tristes
De tempos felizes que passei há muito tempo,
Meus amigos de infância e minhas próprias relações
Todos já passaram agora como o derretimento da neve.
Mas vou passar meus dias em roaming sem fim
Suave é a grama, minha cama está livre.
Ah, estar de volta agora em Carrickfergus,
Naquela longa estrada até o mar.

Mas em Kilkenny, é relatado,
Em pedras de mármore, preto como tinta
Com ouro e prata eu a apoiaria,
Mas eu não cantarei mais até conseguir uma bebida.
Pois estou bêbado hoje e raramente estou sóbrio
Um belo rover de cidade em cidade,
Ah, mas estou doente agora, meus dias estão contados,
Venha todos vocês jovens e me deem.

Qual é a história?

Obviamente, "Carrickfergus" é uma canção folclórica Irlandesa que leva o nome da cidade de Carrickfergus - embora Kilkenny também tenha sido nomeada e, em última análise, a localização real na Irlanda parece ser absolutamente irrelevante. A história é simples - o homem senta em algum lugar (presumivelmente chorando em sua bebida), lamentando o fato de que ele está longe de casa, deseja voltar mais uma vez. Mas ele é velho e as chances são de que ele morra no exílio. Infeliz, claro. Fim da história.

Adicione alguns floreios e você terá a típica canção emigrante popular entre as multidões.

Quem escreveu a música?

Absolutamente nenhuma idéia … diz-se que "Carrickfergus" pode ser rastreada para uma antiga música irlandesa " Fazer feijão uasal "(literalmente" There was a Noblewoman "), pode ser escrita por Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (que morreu em 1745). Esta canção foi impressa em meados do século 19 em Cork, mas as letras não se referiam a um desejo por casa. , mas com um marido traído, de uma maneira obscena.

Compare isso com as letras acima e você verá que não corresponde.

Também foi sugerido que "Carrickfergus" é um amálgama de pelo menos duas canções separadas, explicando a falta de uma narrativa consistente, e a súbita (sem sentido) menção de Kilkenny, um non sequitur, se é que já houve um. O livro de George Petrie, "Ancient Music of Ireland" (1855), por exemplo, listou uma canção "The Young Lady", cuja letra pode ser encontrada parcialmente em "Carrickfergus".

A versão moderna deve sua existência ao ator Peter O'Toole, a história conta que ele a cantou para Dominic Behan, que escreveu as palavras, improvisou um pouco e fez uma gravação nos anos 60. Sabendo que tênue apego à realidade, em geral, O'Toole às vezes, poderia muito bem ter sido algumas canções destiladas em uma bebida inebriante que ele cantava.

Referências da cultura pop

"Carrickfergus" foi gravado por uma cornucópia de artistas como Joan Baez, Bryan Ferry, Dominic Behan, Igreja de Charlotte, The Clancy Brothers, De Dannan, os Dubliners, Katherine Jenkins (sim, a cantora clássica que já apareceu em Doutor quem Ronan Keating, Brian Kennedy, Loreena McKennitt, Van Morrison e Bryn Terfel.

Também foi usado com bons resultados no episódio "Blind Beggar" do drama policial da BBC. Acordando os mortos . Até mesmo a banda alemã Scooter incluiu uma versão com voz de hélio em sua música "Where the Beats". E, claro, Loudon Wainwright III cantou sobre os créditos finais de Boardwalk Empire .

Carrickfergus Song Letras e História