Índice:
Você dominou as complexidades de como dizer "por favor" e "obrigado" em holandês; Agora, leve sua conversa para o próximo nível com essas solicitações simples. As frases abaixo cobrem transações básicas em um restaurante, café ou bar holandês.
Pedidos Simples de Comida e Bebida
Depois que você chamar seu servidor com um holandês olá (uma palavra, pelo menos, que não precisa ser memorizada), é hora de fazer um pedido. A forma mais simples de solicitação é X, graag (X, khrahkh) 'X, por favor', onde X é o item que você gostaria de pedir.
Isso é curto para ik wil graag … (ik vil khrahkh) 'Eu gostaria de …'. Infelizmente, essas frases apresentam um dos sons holandeses mais difíceis, a chamada fricativa velar sem voz, representada com "kh" no esquema de pronúncia; é mais semelhante ao CH no iídiche chutzpah 'nervo' ou escocês loch 'lago'. Algumas palavras comuns usadas para concluir esta solicitação são:
- Eu gostaria de uma cerveja.
Eu vou olhar para cima e para baixo. (Ik vil khrahkh em BEERTYə.) - Eu gostaria de uma garrafa de água.
Eu vou gravar a água. (Ik vil khrahkh em fles VAtər.) - Eu gostaria do prato do dia.
Ik wil graag de dagschotel. (Ik vil khrahkh də DAHKHskhohtl.) - Eu gostaria de uma porção de batatas fritas.
Eu vou olhar para o portie friet. (Ik vil khrahkh em POTEtsee freet.)
Alternativamente, os palestrantes também podem expressar a solicitação na forma de uma pergunta:
- Posso ter um …?
Mag ik een …? (Makh ik ən …)
Para pedir bebidas múltiplas, nenhuma forma plural especial precisa ser usada; simplesmente use o número em vez da palavra een ('1'): duas vezes (tvay, 'dois'), drie (dree, 'três'), vier (feer, 'quatro'), etc.
Exemplo:
- Eu gostaria de quatro cafés.
Eu vou gostar de koffie graag. (Ik vil feer KOHfee khrahkh.)
Para pedir outro do mesmo item, use esta frase:
- Outro X, por favor.
Nog een X, graag. (Nokh Xn X, khrahkh.)
O pedido de cerveja contém uma variante da palavra usual para cerveja ( esquife ), nomeadamente biertje , que é um diminutivo (ou seja, 'pequena cerveja').
Não está claro como isso se tornou a forma padrão do pedido, mas os viajantes experientes da Europa certamente perceberão que o tamanho típico de uma cerveja holandesa é de fato bastante diminuto em comparação com suas contrapartes da Europa Central. O país também tem seu próprio giro na venda de água em restaurantes; na maioria das vezes, os restaurantes recusam-se a servir água da torneira e exigem que os clientes comprem água engarrafada - daí a forma dessa solicitação.
Estas últimas frases fornecerão aos visitantes a maioria das solicitações essenciais de restaurantes holandeses:
- Você tem um menu em inglês?
Hebben jullie een engelstalige menu? (HEBben YOOlee ENn ENGglsTAHLikhə meNOO?) - Onde é o banheiro?
Waar é WC de WC / het? (Vahr é də VAY-say / het tvahLET?) - Verifique, por favor.
De rekening, graag. (Də RAYkəning, khrahkh.)
Interagir com os garçons
Naturalmente, o procedimento usual em um restaurante é que o garçom primeiro se aproxime e faça uma pergunta, que será uma variante de uma dessas frases:
- O que você gostaria de beber?
Willen jullie iets te beber? (WILlə YOOlee eets para DRINkə?) - O que você gostaria de comer?
Weten jullie het al? (Lit .: "Você já sabe o que você gostaria?)" - Algo mais?
Anders nog iets? (Ahndərs nokh eets?)
E se você não conseguir se lembrar de nenhuma das frases acima para fazer seu pedido em holandês, você pode pelo menos recusar em holandês nesta fase essencial:
- Voce fala ingles
Spreek je engels? (SPRAYK e ENGgls?)