Índice:
- Um leão que ruge não mata nenhum jogo
- Chuva bate a pele do leopardo, mas não lava os pontos
- Madeira já tocada pelo fogo não é difícil de ser acesa
- Você não ensina os caminhos da floresta a um velho gorila
- Quem é mordido por uma cobra teme um lagarto
- Sabedoria é como um Baobá; Ninguém pode abraçá-lo
- Quando dois elefantes lutam, é a grama que é pisada
- É preciso uma aldeia para criar uma criança
- Não chame a floresta que te protege de selva
- Nem todo mundo que perseguiu a zebra pegou, mas quem a pegou, perseguiu
Toda cultura tem seus provérbios - sentenças únicas feitas com sabedoria e transmitidas através das gerações para dar orientação àqueles que precisam dela. A África não é exceção, e cada uma das inúmeras tribos do continente tem seu próprio conjunto de ditos tradicionais. Algumas são cômicas, algumas são enigmáticas, mas todas elas oferecem grãos sutis de verdade que permanecem relevantes hoje em dia - não importa onde você mora ou quais são suas circunstâncias.
Provérbios africanos também oferecem uma visão fascinante das culturas que os criaram. Muitos deles inspiram-se na flora e fauna únicas do continente, enquanto outros pintam uma imagem da vida numa aldeia tradicional. Muitas vezes, a natureza exótica dos provérbios pode dificultar a interpretação para aqueles que vivem longe das selvas e savanas da África. , exploramos o significado de dez provérbios diferentes e tentamos encontrar suas contrapartes populares.
-
Um leão que ruge não mata nenhum jogo
Este simples provérbio é originário de Uganda e pode ser interpretado de várias maneiras. Da mesma forma que um leão deve usar stealth para perseguir sua presa ao invés de anunciar sua posição e assustar o alvo, é melhor trabalhar silenciosamente em direção aos seus objetivos, em vez de se gabar de uma conquista prematuramente. Da mesma forma, o provérbio também sugere que sentar e falar em voz alta sobre fazer alguma coisa, em última análise, não alcança nada. Essencialmente, traduz-se ao longo das linhas de "ações falam mais alto que palavras".
-
Chuva bate a pele do leopardo, mas não lava os pontos
Este provérbio ganês é uma versão mais elaborada do conhecido ditado "um leopardo não pode mudar suas manchas". Da mesma forma que não importa quanto tempo um leopardo fica na chuva, suas manchas nunca vão embora, você não pode mudar o verdadeiro caráter de uma pessoa, independentemente do quanto você tente. Da mesma forma, também pode ser interpretado como uma precaução para cuidar da sua reputação. Se você se tornar conhecido por mau comportamento, é difícil mudar a opinião de uma pessoa sobre você, não importa quantas boas ações você faça depois.
-
Madeira já tocada pelo fogo não é difícil de ser acesa
Também do Gana, este provérbio pode ser interpretado de forma positiva e negativa. Essencialmente, traduz-se como "o primeiro passo é o mais difícil", e pode, portanto, ser visto como um incentivo para dar o mergulho no início de um novo empreendimento. Também fala da facilidade com que uma ideia pode se tornar realidade, uma vez que tenha se enraizado. No entanto, também pode ser visto como uma precaução - na medida em que é preciso apenas uma má decisão para iniciar uma na pista escorregadia para desgraçar ou desonrar.
-
Você não ensina os caminhos da floresta a um velho gorila
Este provérbio evocativo vem da República Democrática do Congo, um dos últimos bastiões do gorila oriental criticamente ameaçado de extinção. Muito simplesmente, nos lembra de respeitar e ouvir os mais velhos e a sabedoria que eles acumularam ao longo dos anos. Também aponta a arrogância de tentar ensinar os experientes a assuntos com os quais eles já estão familiarizados. "Ensinar sua avó a chupar ovos" é um equivalente ocidental apropriado.
-
Quem é mordido por uma cobra teme um lagarto
A versão africana de "outrora mordido, duas vezes tímido", este provérbio refere-se ao modo pelo qual uma experiência infeliz pode fazer com que você seja duplamente cauteloso em sofrer a mesma experiência no futuro. Ele também aconselha você não apenas a ser cauteloso em relação ao animal, pessoa ou situação que o feriu em primeiro lugar, mas a tratar coisas semelhantes com o mesmo respeito. O provérbio é originário de Uganda, um país com várias espécies de cobras venenosas, incluindo a víbora e a mamba negra.
-
Sabedoria é como um Baobá; Ninguém pode abraçá-lo
Este provérbio é originário das tribos Akan e Ewe, da África Ocidental, e usa o tamanho e a circunferência do baobá para descrever a vastidão do conhecimento. Tem duas interpretações: uma, que é impossível uma pessoa saber tudo; e dois, essa sabedoria pertence a todos e não deve ser guardada para si mesmo. Essencialmente, se você tiver conhecimento, compartilhe-o. Apropriadamente, o baobá é conhecido por algumas tribos africanas como a Árvore da Vida.
-
Quando dois elefantes lutam, é a grama que é pisada
Este provérbio Swahili fala do efeito que o conflito tem não apenas sobre os envolvidos, mas sobre as pessoas ou lugares que os cercam. Sugere que, uma vez terminado o conflito (seja uma discussão entre pais ou a guerra civil de um país), o dano a longo prazo costuma ser mais grave para os inocentes do que para aqueles que causaram o problema. "Um olho por olho deixa o mundo inteiro cego" oferece um bom paralelo para este provérbio.
-
É preciso uma aldeia para criar uma criança
Este provérbio é originário das tribos iorubás e igbo da Nigéria. É um testemunho do valor de uma comunidade forte e do poder que um ambiente positivo tem no crescimento de uma criança. Tomada menos literalmente, também se refere à importância de ajudar aqueles que são menos afortunados a fim de criar um todo mais forte - seja uma aldeia, um país ou a comunidade humana global.
-
Não chame a floresta que te protege de selva
Outra pérola da sabedoria da nação do oeste africano de Gana, este provérbio é comparável ao idioma ocidental "não morda a mão que te alimenta". Essencialmente, ele reconhece a tolice de insultar a pessoa, relacionamento ou instituição de que você depende para sobreviver. O provérbio é atribuído ao povo Ashanti do sul de Gana, uma área densamente florestada conhecida por seu comércio de madeira.
-
Nem todo mundo que perseguiu a zebra pegou, mas quem a pegou, perseguiu
Este provérbio sul-africano é o equivalente em safári de "se no começo você não conseguir, tente, tente novamente". Isso significa que você pode não atingir seus objetivos toda vez que se propõe a fazê-lo, mas a única maneira de alcançá-los é continuar tentando. Também nos lembra que aqueles que já têm sucesso provavelmente trabalharam duro e experimentaram o fracasso muitas vezes - e que perder hoje não significa que você não possa vencer amanhã.