Índice:
-
Introdução aos insultos de Quebec
Tabernáculo é um dos palavrões franceses mais populares de Quebec, geralmente empregado para expressar irritação, dor, desânimo, indignação, raiva, alegria, esperança e / ou excitação.
Mas não é tabernáculo uma palavra religiosa? No contexto da Igreja Católica Romana que historicamente dominou a paisagem religiosa em Quebec, o “tabernáculo” que muitos canadenses conhecem desde a infância é uma caixa posicionada perto ou diretamente em um altar da igreja.
Estas palavras baseadas religiosamente, denominado Sacres são considerados mais fortes do que outros palavrões que correspondem a palavras em inglês como o comumente usado que realmente significa excremento.
Portanto, este é um exemplo de um significado dual - o significado historicamente religioso e o palavrão atual.
-
Hostie
Um popular palavrão francês em Quebec, hostie ou osti é a palavra francesa para “host”, o pão redondo consagrado durante a Eucaristia. Mas este não é o "anfitrião" religioso, é usado para expressar frustração ou desdém. Não existe uma tradução em inglês para esta palavra, mas ela é usada como se usássemos "inferno" no início de uma frase.
-
Calice
Em estreita contenção com tabernáculo para a maioria dos populares palavrões em Quebec é calice uma taça sagrada que pode parecer inocente, talvez até rica e ornamentada. Mas em Quebec, sua própria menção é feita com palavrões.
-
Sacrifício
Um dos palavrões mais suaves de Quebec, sacrifício, é um pouco mais duro do que "oh diddly danado". Mas mal. E, claro, sua origem está na palavra sacramento, um rito cristão com importância e significado para a religião.
-
Vierge
Não podemos dizer vierge ou viarge é usado com tanta frequência, mas acontece como uma exclamação de nota inocente, facilmente encaixada em uma sequência improvisada de insultos. A palavra original refere-se à Virgem Maria, mas é claro que quando usada em palavrões é simplesmente um palavrão.
-
Crisse
Você diz que Cristo e os franco-canadenses dizem crisse ou criss . Agora também significa "amaldiçoar".