Índice:
Você está indo para Nova Orleans em férias? Você terá que aprender alguma linguagem antes de pisar no The Big Easy. De "vestida" para "onde você está, como está sua mãe e sua mãe?", Nós o cobrimos.
Vestido
Você acabou de chegar a Nova Orleans e está no French Quarter. Você está se sentindo bem sobre tudo e até considerando experimentar algumas ostras cruas. Mas você decide começar com uma ostra frita Po-Boy. Você olha para a garçonete e pede com segurança. Ela se vira para você e pergunta "vestida?" Ela fica pacientemente com o lápis posicionado acima do bloco de pedidos enquanto você olha em volta em pânico. "Desculpe?" você diz. A garçonete diz: "Você quer o seu Po-Boy vestido?" Ela percebe que essa é sua primeira visita a Nova Orleans e explica: "Isso significa alface, tomate e maionese". Isso é típico de uma das peculiaridades de Nova Orleans "falar". Nós sempre pedimos qualquer tipo de sanduíche vestida ou simples (mas nunca "nua!").
Lagniappe
Você está andando pelo mercado francês apreciando a agitação dos agricultores e dos compradores. Você decide comprar alguns tomates crioulos frescos e pede ao agricultor um quilo. Ele diz para você escolher o que você quer e você entrega para ele pesar. Ele se vira para você e diz: "Estou lhe dando lagniappe". (Lan-yap) Se você correr, cubra a boca e o nariz com uma máscara cirúrgica? Não, "Lagniappe" significa "algo extra". Então, sua compra pode ter pesado mais de um quilo, mas ele lhe deu o extra de graça.
Terreno Neutro
Você está pedindo direções para a parada de bonde de um nativo amigável, ela lhe fala para atravessar a rua e esperar no chão neutro ao canto. Estamos em guerra? Não, um "campo neutro" em Nova Orleans é uma mediana de onde você é. É a faixa de terra entre os dois lados de uma rua dividida.
Onde está, como está a mamãe e o dem?
Você está fazendo uma visita guiada pelo Garden District. Dois moradores locais que são obviamente velhos amigos encontram-se na rua próxima. Um diz ao outro: "Onde você está?" e o outro responde: "Como está sua mãe e dem?" Esta é a saudação típica de muitos orleanenses. Significa simplesmente: "Olá, como está você e sua família?" (Nota especial: muitas vezes um "th" na frente de uma palavra é substituído por um "d". Assim, não é "como está sua mãe e eles", é "como está mamãe e dem".
Freguesia
Você está recebendo instruções de direção da portaria em seu hotel para ver algumas plantações. Ele diz a você como chegar na I-10 em direção ao oeste e diz para você atravessar a linha da paróquia. Isso é uma coisa religiosa? Parcialmente. Como Nova Orleans foi colonizada pelos franceses e espanhóis em vez dos ingleses, as subdivisões políticas foram estabelecidas ao longo das linhas da Paróquia Católica. Essas linhas originais mudaram, mas a tradição do uso da palavra paróquia não mudou. Então, uma paróquia na Louisiana é equivalente a um condado em seu estado.
Fazendo compras
Você está convidado para a casa de um local para jantar. Ela diz para você chegar às seis e se vestir casualmente. Então ela diz que tem que sair para "fazer compras". Não entre em pânico - você ainda vai conseguir comer. Ela só quer dizer que vai ao supermercado comprar provisões para cozinhar a refeição da noite. Comumente, os moradores locais "fazem" os mantimentos em vez de comprá-los. Este é um retrocesso dos crioulos francófonos originais que usavam o verbo "faire", que significa "fazer" ou "fazer". Em uma peculiar peculiaridade do vocabulário, os New Orleanians "passam" pela sua casa quando eles vêm ver você.
por exemplo. "Eu passei pela casa do meu irmão ontem à noite." Tradução: "Eu fui visitar meu irmão ontem à noite."
Go-Cup
Você veio ao Mardi Gras pela primeira vez e teve a sorte de ser convidado para a casa de um morador local na rota do desfile. Você está surpreso que ninguém está piscando para contas e há crianças na assistência. É uma atmosfera completamente diferente do que você viu na TV. Mas você está começando a gostar e há muita comida e bebida, então tudo está bem. Então alguém grita "DESFILE ESTÁ ROLANDO". Todos pegam um copo de plástico, escrevem o nome deles com um pouco de marcas, servem uma dose saudável de sua bebida favorita e vão em direção a St.
Avenida Charles. Este é um go-cup. Você pode beber nas ruas se não estiver operando um veículo motorizado e não tiver recipientes de vidro. Apreciar!